@ ROSE AUSLÄNDER |
De las montañas
caen lienzos blancos
la ventana
perdió la vista
en la habitación se acurruca
la gata de neblina
sus ojos ardientes
queman el futuro
completamente.
*
No, no olvidé
años de incendios.
No olvidé.
El arcoíris colgaba como una bota,
ellos se armaban para
transformarnos
en rosas de fuego
en pliegues de fuego
en carne de fuego...
Y aun el veraniego
y ardiente olor
fluye del río
y las rosas muertas
huelen a noche.
* * *
Не утешает ничто
С гор
падают белые холсты
окно
ослепло
В комнате съежилась
кошка тумана
ее пламенные глаза
сжигают дотла
будущее.
*
Нет, я не забыла
годы пожаров.
Я не забыла.
Радуга висела как сапог
они вооружались, чтобы
превратить нас
В огненные розы
В огненные складки
В огненные окорока...
И все же летний
знойный запах плывет с реки
И мертвые розы пахнут ночью.
No hay comentarios:
Publicar un comentario